잘못된 경로로 들어오셨습니다. 다시 들어오기→

이 검색 프로그램에 사용된 개역한글 성서의 ‘동일성유지권’과 ‘성명표시권’에 관한 인격저작권은 (재)대한성서공회에 있습니다. 이 패드는 버전 1.0.13 이상 앱이 아니면 곧 닫힙니다.

예) 창 15:6 / 약어 허용 규칙 예시보기(클릭) --검색 규칙--
한절 호출 -> 창 15:1
한장 호출 -> 창 15
구간 호출 -> 창 15:1-16
구간 호출 -> 창 15:1-출 1:2
한장 속 키워드 -> 창 15~아브람
전체 -> 사랑, 믿음 (키워드 구분은 ,)

예) 좋음, 나쁨 / 일반 어휘 연관 추출 검색에 실패해도 연관 어휘를 바꿔서 재시도해보시면 다양한 결과를 얻을 수 있습니다. 복합어가 아닌 최소 단위 의미소로 엄선해보십시오.

31227 verses selected
via 2nd engine / Genesis/1/1/Revelation/22/21 / Book to Book search by selection
option 절 <->
검색어:

단어의 총개수를 세려면 단어 검색을 먼저 실행해야 합니다. 복수단어 검색은 쉼표(,)로 구분해 주세요
말씀
#
3:5너희가 그것을 먹는 날에는 너희 눈이 밝아 하나님과 같이 되어 선악을 알 줄을 하나님이 아심이니라
61
“ For
כִּ֚י

Conj
God
אֱלֹהִ֔ים
’ĕ·lō·hîm
N-mp
knows
יֹדֵ֣עַ
yō·ḏê·a‘
V-Qal-Prtcpl-ms
that
כִּ֗י

Conj
in the day
בְּיוֹם֙
bə·yō·wm
Prep-b | N-msc
you eat
אֲכָלְכֶ֣ם
’ă·ḵā·lə·ḵem
V-Qal-Inf | 2mp
of it ,
מִמֶּ֔נּוּ
mim·men·nū
Prep | 3ms
your eyes
עֵֽינֵיכֶ֑ם
‘ê·nê·ḵem
N-cdc | 2mp
will be
וִהְיִיתֶם֙
wih·yî·ṯem
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
opened
וְנִפְקְח֖וּ
wə·nip̄·qə·ḥū
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3cp
and you will be like God ,
כֵּֽאלֹהִ֔ים
kê·lō·hîm
Prep-k | N-mp
knowing
יֹדְעֵ֖י
yō·ḏə·‘ê
V-Qal-Prtcpl-mpc
good
ט֥וֹב
ṭō·wḇ
N-ms
and evil . ”
וָרָֽע׃
wā·rā‘
Conj-w | Adj-ms
3:6여자가 그 나무를 본즉 먹음직도 하고 보암직도 하고 지혜롭게 할 만큼 탐스럽기도 한 나무인지라 여자가 그 실과를 따먹고 자기와 함께한 남편에게도 주매 그도 먹은지라
62
When the woman
הָֽאִשָּׁ֡ה
hā·’iš·šāh
Art | N-fs
saw
וַתֵּ֣רֶא
wat·tê·re
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
that
כִּ֣י

Conj
the tree
הָעֵ֨ץ
hā·‘êṣ
Art | N-ms
[was] good
טוֹב֩
ṭō·wḇ
Adj-ms
for food
לְמַאֲכָ֜ל
lə·ma·’ă·ḵāl
Prep-l | N-ms
and
וְכִ֧י
wə·ḵî
Conj
-
ה֣וּא

Pro-3ms
pleasing
תַֽאֲוָה־
ṯa·’ă·wāh-
N-fs
to the eyes ,
לָעֵינַ֗יִם
lā·‘ê·na·yim
Prep-l, Art | N-cd
[and that it was]
הָעֵץ֙
hā·‘êṣ
Art | N-ms
desirable
וְנֶחְמָ֤ד
wə·neḥ·māḏ
Conj-w | V-Nifal-Prtcpl-ms
for obtaining wisdom ,
לְהַשְׂכִּ֔יל
lə·haś·kîl
Prep-l | V-Hifil-Inf
she took
וַתִּקַּ֥ח
wat·tiq·qaḥ
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
the fruit
מִפִּרְי֖וֹ
mip·pir·yōw
Prep-m | N-msc | 3ms
and ate it .
וַתֹּאכַ֑ל
wat·tō·ḵal
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
She also gave [some]
וַתִּתֵּ֧ן
wat·tit·tên
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
. . .
גַּם־
gam-
Conj
to her husband
לְאִישָׁ֛הּ
lə·’î·šāh
Prep-l | N-msc | 3fs
[who was] with her ,
עִמָּ֖הּ
‘im·māh
Prep | 3fs
and he ate it .
וַיֹּאכַֽל׃
way·yō·ḵal
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3:7이에 그들의 눈이 밝아 자기들의 몸이 벗은 줄을 알고 무화과나무 잎을 엮어 치마를 하였더라
63
And the eyes
עֵינֵ֣י
‘ê·nê
N-cdc
of both of them
שְׁנֵיהֶ֔ם
šə·nê·hem
Number-mdc | 3mp
were opened ,
וַתִּפָּקַ֙חְנָה֙
wat·tip·pā·qaḥ·nāh
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3fp
and they
הֵ֑ם
hêm
Pro-3mp
knew
וַיֵּ֣דְע֔וּ
way·yê·ḏə·‘ū
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
that
כִּ֥י

Conj
they [were] naked ;
עֵֽירֻמִּ֖ם
‘ê·rum·mim
Adj-mp
so they sewed together
וַֽיִּתְפְּרוּ֙
way·yiṯ·pə·rū
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
fig
תְאֵנָ֔ה
ṯə·’ê·nāh
N-fs
leaves
עֲלֵ֣ה
‘ă·lêh
N-msc
and made
וַיַּעֲשׂ֥וּ
way·ya·‘ă·śū
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
coverings
חֲגֹרֹֽת׃
ḥă·ḡō·rōṯ
N-fp
for themselves .
לָהֶ֖ם
lā·hem
Prep | 3mp
3:8그들이 날이 서늘할 때에 동산에 거니시는 여호와 하나님의 음성을 듣고 아담과 그 아내가 여호와 하나님의 낯을 피하여 동산 나무 사이에 숨은지라
64
Then the man
הָֽאָדָ֜ם
hā·’ā·ḏām
Art | N-ms
and his wife
וְאִשְׁתּ֗וֹ
wə·’iš·tōw
Conj-w | N-fsc | 3ms
heard
וַֽיִּשְׁמְע֞וּ
way·yiš·mə·‘ū
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
-
אֶת־
’eṯ-
DirObjM
the voice
ק֨וֹל
qō·wl
N-msc
of the LORD
יְהוָ֧ה
Yah·weh
N-proper-ms
God
אֱלֹהִ֛ים
’ĕ·lō·hîm
N-mp
walking
מִתְהַלֵּ֥ךְ
miṯ·hal·lêḵ
V-Hitpael-Prtcpl-ms
in the garden
בַּגָּ֖ן
bag·gān
Prep-b, Art | N-cs
in the breeze
לְר֣וּחַ
lə·rū·aḥ
Prep-l | N-csc
of the day ,
הַיּ֑וֹם
hay·yō·wm
Art | N-ms
and they hid themselves
וַיִּתְחַבֵּ֨א
way·yiṯ·ḥab·bê
Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3ms
from the presence
מִפְּנֵי֙
mip·pə·nê
Prep-m | N-cpc
of the LORD
יְהוָ֣ה
Yah·weh
N-proper-ms
God
אֱלֹהִ֔ים
’ĕ·lō·hîm
N-mp
among
בְּת֖וֹךְ
bə·ṯō·wḵ
Prep-b | N-msc
the trees
עֵ֥ץ
‘êṣ
N-msc
of the garden .
הַגָּֽן׃
hag·gān
Art | N-cs
3:9여호와 하나님이 아담을 부르시며 그에게 이르시되 네가 어디 있느냐
65
But the LORD
יְהוָ֥ה
Yah·weh
N-proper-ms
God
אֱלֹהִ֖ים
’ĕ·lō·hîm
N-mp
called out
וַיִּקְרָ֛א
way·yiq·rā
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
to
אֶל־
’el-
Prep
the man
הָֽאָדָ֑ם
hā·’ā·ḏām
Art | N-ms
-
וַיֹּ֥אמֶר
way·yō·mer
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
- ,
ל֖וֹ
lōw
Prep | 3ms
“ Where [are] you ? ”
אַיֶּֽכָּה׃
’ay·yek·kāh
Interrog | 2ms
3:10가로되 내가 동산에서 하나님의 소리를 듣고 내가 벗었으므로 두려워하여 숨었나이다
66
“ I heard
שָׁמַ֖עְתִּי
šā·ma‘·tî
V-Qal-Perf-1cs
Your voice
קֹלְךָ֥
qō·lə·ḵā
N-msc | 2ms
in the garden , ”
בַּגָּ֑ן
bag·gān
Prep-b, Art | N-cs
he replied
וַיֹּ֕אמֶר
way·yō·mer
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
- ,
אֶת־
’eṯ-
DirObjM
“ and I was afraid
וָאִירָ֛א
wā·’î·rā
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
because
כִּֽי־
kî-
Conj
I
אָנֹ֖כִי
’ā·nō·ḵî
Pro-1cs
[was] naked ;
עֵירֹ֥ם
‘ê·rōm
Adj-ms
so I hid myself . ”
וָאֵחָבֵֽא׃
wā·’ê·ḥā·ḇê
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-1cs
3:11가라사대 누가 너의 벗었음을 네게 고하였느냐 내가 너더러 먹지 말라 명한 그 나무 실과를 네가 먹었느냐
67
“ Who
מִ֚י

Interrog
told
הִגִּ֣יד
hig·gîḏ
V-Hifil-Perf-3ms
-
לְךָ֔
lə·ḵā
Prep | 2ms
you
אָ֑תָּה
’āt·tāh
Pro-2ms
that
כִּ֥י

Conj
you [were] naked ? ”
עֵירֹ֖ם
‘ê·rōm
Adj-ms
asked [the LORD God] .
וַיֹּ֕אמֶר
way·yō·mer
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
“ Have you eaten
אֲכָל־
’ă·ḵāl-
V-Qal-Inf
from
הֲמִן־
hă·min-
Prep
the tree
הָעֵ֗ץ
hā·‘êṣ
Art | N-ms
of which
אֲשֶׁ֧ר
’ă·šer
Pro-r
I commanded you
צִוִּיתִ֛יךָ
ṣiw·wî·ṯî·ḵā
V-Piel-Perf-1cs | 2ms
not to
לְבִלְתִּ֥י
lə·ḇil·tî
Prep-l
eat
אָכָֽלְתָּ׃
’ā·ḵā·lə·tā
V-Qal-Perf-2ms
- ? ”
מִמֶּ֖נּוּ
mim·men·nū
Prep | 3ms
3:12아담이 가로되 하나님이 주셔서 나와 함께 하게 하신 여자 그가 그 나무 실과를 내게 주므로 내가 먹었나이다
68
And the man
הָֽאָדָ֑ם
hā·’ā·ḏām
Art | N-ms
answered ,
וַיֹּ֖אמֶר
way·yō·mer
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
“ The woman
הָֽאִשָּׁה֙
hā·’iš·šāh
Art | N-fs
whom
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
Pro-r
You gave
נָתַ֣תָּה
nā·ṯat·tāh
V-Qal-Perf-2ms
me ,
עִמָּדִ֔י
‘im·mā·ḏî
Prep | 1cs
she
הִ֛וא

Pro-3fs
gave
נָֽתְנָה־
nā·ṯə·nāh-
V-Qal-Perf-3fs
me
לִּ֥י

Prep | 1cs
[fruit] from
מִן־
min-
Prep
the tree ,
הָעֵ֖ץ
hā·‘êṣ
Art | N-ms
and I ate it . ”
וָאֹכֵֽל׃
wā·’ō·ḵêl
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
3:13여호와 하나님이 여자에게 이르시되 네가 어찌하여 이렇게 하였느냐 여자가 가로되 뱀이 나를 꾀므로 내가 먹었나이다
69
Then the LORD
יְהוָ֧ה
Yah·weh
N-proper-ms
God
אֱלֹהִ֛ים
’ĕ·lō·hîm
N-mp
said
וַיֹּ֨אמֶר
way·yō·mer
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
to the woman ,
לָאִשָּׁ֖ה
lā·’iš·šāh
Prep-l, Art | N-fs
“ What
מַה־
mah-
Interrog
[is] this
זֹּ֣את
zōṯ
Pro-fs
you have done ? ”
עָשִׂ֑ית
‘ā·śîṯ
V-Qal-Perf-2fs
“ The serpent
הַנָּחָ֥שׁ
han·nā·ḥāš
Art | N-ms
deceived me , ”
הִשִּׁיאַ֖נִי
hiš·šî·’a·nî
V-Hifil-Perf-3ms | 1cs
[she]
הָֽאִשָּׁ֔ה
hā·’iš·šāh
Art | N-fs
replied ,
וַתֹּ֙אמֶר֙
wat·tō·mer
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
“ and I ate . ”
וָאֹכֵֽל׃
wā·’ō·ḵêl
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
3:14여호와 하나님이 뱀에게 이르시되 네가 이렇게 하였으니 네가 모든 육축과 들의 모든 짐승보다 더욱 저주를 받아 배로 다니고 종신토록 흙을 먹을지니라
70
So the LORD
יְהֹוָ֨ה
Yah·weh
N-proper-ms
God
אֱלֹהִ֥ים׀
’ĕ·lō·hîm
N-mp
said
וַיֹּאמֶר֩
way·yō·mer
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
to
אֶֽל־
’el-
Prep
the serpent :
הַנָּחָשׁ֮
han·nā·ḥāš
Art | N-ms
“ Because
כִּ֣י

Conj
you have done
עָשִׂ֣יתָ
‘ā·śî·ṯā
V-Qal-Perf-2ms
this ,
זֹּאת֒
zōṯ
Pro-fs
cursed
אָר֤וּר
’ā·rūr
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
are you
אַתָּה֙
’at·tāh
Pro-2ms
above all
מִכָּל־
mik·kāl
Prep-m | N-msc
livestock
הַבְּהֵמָ֔ה
hab·bə·hê·māh
Art | N-fs
and every
וּמִכֹּ֖ל
ū·mik·kōl
Conj-w, Prep-m | N-msc
beast
חַיַּ֣ת
ḥay·yaṯ
N-fsc
of the field !
הַשָּׂדֶ֑ה
haś·śā·ḏeh
Art | N-ms
On
עַל־
‘al-
Prep
your belly
גְּחֹנְךָ֣
gə·ḥō·nə·ḵā
N-msc | 2ms
{will} you go ,
תֵלֵ֔ךְ
ṯê·lêḵ
V-Qal-Imperf-2ms
and dust
וְעָפָ֥ר
wə·‘ā·p̄ār
Conj-w | N-ms
you {will} eat ,
תֹּאכַ֖ל
tō·ḵal
V-Qal-Imperf-2ms
all
כָּל־
kāl-
N-msc
the days
יְמֵ֥י
yə·mê
N-mpc
of your life .
חַיֶּֽיךָ׃
ḥay·ye·ḵā
N-mpc | 2ms
option 절 <->
검색어:
[1] [2] [3] [4] [5] [6] 7 [8] [9] [10] 다음 맨끝

실행시간 1.669489 초
개발자 | 이영진
초기 개발년도 2000년 | 변경 기록
문의 사항: 헤르메네이아 미문(美門)