잘못된 경로로 들어오셨습니다. 다시 들어오기→

이 검색 프로그램에 사용된 개역한글 성서의 ‘동일성유지권’과 ‘성명표시권’에 관한 인격저작권은 (재)대한성서공회에 있습니다. 이 패드는 버전 1.0.13 이상 앱이 아니면 곧 닫힙니다.

예) 창 15:6 / 약어 허용 규칙 예시보기(클릭) --검색 규칙--
한절 호출 -> 창 15:1
한장 호출 -> 창 15
구간 호출 -> 창 15:1-16
구간 호출 -> 창 15:1-출 1:2
한장 속 키워드 -> 창 15~아브람
전체 -> 사랑, 믿음 (키워드 구분은 ,)

예) 좋음, 나쁨 / 일반 어휘 연관 추출 검색에 실패해도 연관 어휘를 바꿔서 재시도해보시면 다양한 결과를 얻을 수 있습니다. 복합어가 아닌 최소 단위 의미소로 엄선해보십시오.

31227 verses selected
via 2nd engine / Genesis/1/1/Revelation/22/21 / Book to Book search by selection
option 절 <->
검색어:

단어의 총개수를 세려면 단어 검색을 먼저 실행해야 합니다. 복수단어 검색은 쉼표(,)로 구분해 주세요
말씀
#
4:11땅이 그 입을 벌려 네 손에서부터 네 아우의 피를 받았은즉 네가 땅에서 저주를 받으리니
91
Now
וְעַתָּ֖ה
wə·‘at·tāh
Conj-w | Adv
you
אָ֑תָּה
’āt·tāh
Pro-2ms
[are] cursed and banished
אָר֣וּר
’ā·rūr
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
from
מִן־
min-
Prep
the ground ,
הָֽאֲדָמָה֙
hā·’ă·ḏā·māh
Art | N-fs
which
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
Pro-r
has opened
פָּצְתָ֣ה
pā·ṣə·ṯāh
V-Qal-Perf-3fs
-
אֶת־
’eṯ-
DirObjM
its mouth
פִּ֔יהָ
pî·hā
N-msc | 3fs
to receive
לָקַ֛חַת
lā·qa·ḥaṯ
Prep-l | V-Qal-Inf
-
אֶת־
’eṯ-
DirObjM
your brother’s
אָחִ֖יךָ
’ā·ḥî·ḵā
N-msc | 2ms
blood
דְּמֵ֥י
də·mê
N-mpc
from your hand .
מִיָּדֶֽךָ׃
mî·yā·ḏe·ḵā
Prep-m | N-fsc | 2ms
4:12네가 밭 갈아도 땅이 다시는 그 효력을 네게 주지 아니할 것이요 너는 땅에서 피하며 유리하는 자가 되리라
92
When
כִּ֤י

Conj
you till
תַֽעֲבֹד֙
ṯa·‘ă·ḇōḏ
V-Qal-Imperf-2ms
-
אֶת־
’eṯ-
DirObjM
the ground ,
הָ֣אֲדָמָ֔ה
hā·’ă·ḏā·māh
Art | N-fs
{it will} no
לֹֽא־
lō-
Adv-NegPrt
longer
תֹסֵ֥ף
ṯō·sêp̄
V-Hifil-Imperf.Jus-3fs
yield
תֵּת־
têṯ-
V-Qal-Inf
its produce
כֹּחָ֖הּ
kō·ḥāh
N-msc | 3fs
to you .
לָ֑ךְ
lāḵ
Prep | 2fs
You will be
תִּֽהְיֶ֥ה
tih·yeh
V-Qal-Imperf-2ms
a fugitive
נָ֥ע
nā‘
V-Qal-Prtcpl-ms
and a wanderer
וָנָ֖ד
wā·nāḏ
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
on the earth . ”
בָאָֽרֶץ׃
ḇā·’ā·reṣ
Prep-b, Art | N-fs
4:13가인이 여호와께 고하되 내 죄벌이 너무 중하여 견딜 수 없나이다
93
But Cain
קַ֖יִן
qa·yin
N-proper-ms
said
וַיֹּ֥אמֶר
way·yō·mer
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
to
אֶל־
’el-
Prep
the LORD ,
יְהוָ֑ה
Yah·weh
N-proper-ms
“ My punishment
עֲוֺנִ֖י
‘ă·wō·nî
N-csc | 1cs
[is] greater
גָּד֥וֹל
gā·ḏō·wl
Adj-ms
than I can bear .
מִנְּשֹֽׂא׃
min·nə·śō
Prep-m | V-Qal-Inf
4:14주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉 내가 주의 낯을 뵈옵지 못하리니 내가 땅에서 피하며 유리하는 자가 될지라 무릇 나를 만나는 자가 나를 죽이겠나이다
94
Behold ,
הֵן֩
hên
Interjection
this
אֹתִ֜י
’ō·ṯî
DirObjM | 1cs
day
הַיּ֗וֹם
hay·yō·wm
Art | N-ms
You have driven me
גֵּרַ֨שְׁתָּ
gê·raš·tā
V-Piel-Perf-2ms
from the face
פְּנֵ֣י
pə·nê
N-cpc
of the earth ,
הָֽאֲדָמָ֔ה
hā·’ă·ḏā·māh
Art | N-fs
and from
מֵעַל֙
mê·‘al
Prep-m
Your face
וּמִפָּנֶ֖יךָ
ū·mip·pā·ne·ḵā
Conj-w, Prep-m | N-cpc | 2ms
I will be hidden ;
אֶסָּתֵ֑ר
’es·sā·ṯêr
V-Nifal-Imperf-1cs
I {will} be
וְהָיִ֜יתִי
wə·hā·yî·ṯî
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
a fugitive
נָ֤ע
nā‘
V-Qal-Prtcpl-ms
and a wanderer
וָנָד֙
wā·nāḏ
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
on the earth ,
בָּאָ֔רֶץ
bā·’ā·reṣ
Prep-b, Art | N-fs
and
וְהָיָ֥ה
wə·hā·yāh
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
whoever
כָל־
ḵāl
N-msc
finds me
מֹצְאִ֖י
mō·ṣə·’î
V-Qal-Prtcpl-msc | 1cs
{will} kill me . ”
יַֽהַרְגֵֽנִי׃
ya·har·ḡê·nî
V-Qal-Imperf-3ms | 1cs
4:15여호와께서 그에게 이르시되 그렇지 않다 가인을 죽이는 자는 벌을 칠 배나 받으리라 하시고 가인에게 표를 주사 만나는 누구에게든지 죽임을 면케 하시니라
95
“ Not so ! ”
לָכֵן֙
lā·ḵên
Adv
replied
וַיֹּ֧אמֶר
way·yō·mer
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
the LORD
יְהוָ֗ה
Yah·weh
N-proper-ms
- .
ל֣וֹ
lōw
Prep | 3ms
“ If anyone
כָּל־
kāl-
N-msc
slays
הֹרֵ֣ג
hō·rêḡ
V-Qal-Prtcpl-msc
Cain ,
קַ֔יִן
qa·yin
N-proper-ms
[then Cain] will be avenged
יֻקָּ֑ם
yuq·qām
V-Hofal-Imperf-3ms
sevenfold . ”
שִׁבְעָתַ֖יִם
šiḇ·‘ā·ṯa·yim
Number-fd
And the LORD
יְהוָ֤ה
Yah·weh
N-proper-ms
placed
וַיָּ֨שֶׂם
way·yā·śem
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
a mark
א֔וֹת
’ō·wṯ
N-cs
on Cain ,
לְקַ֙יִן֙
lə·qa·yin
Prep-l | N-proper-ms
so that no one
לְבִלְתִּ֥י
lə·ḇil·tî
Prep-l
. . .
כָּל־
kāl-
N-msc
who found him
מֹצְאֽוֹ׃
mō·ṣə·’ōw
V-Qal-Prtcpl-msc | 3ms
would kill
הַכּוֹת־
hak·kō·wṯ-
V-Hifil-Inf
him .
אֹת֖וֹ
’ō·ṯōw
DirObjM | 3ms
4:16가인이 여호와의 앞을 떠나 나가 에덴 동편 놋 땅에 거하였더니
96
So Cain
קַ֖יִן
qa·yin
N-proper-ms
went out
וַיֵּ֥צֵא
way·yê·ṣê
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
from the presence
מִלִּפְנֵ֣י
mil·lip̄·nê
Prep-m, Prep-l | N-cpc
of the LORD
יְהוָ֑ה
Yah·weh
N-proper-ms
and settled
וַיֵּ֥שֶׁב
way·yê·šeḇ
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
in the land
בְּאֶֽרֶץ־
bə·’e·reṣ-
Prep-b | N-fsc
of Nod ,
נ֖וֹד
nō·wḏ
N-proper-fs
east
קִדְמַת־
qiḏ·maṯ-
N-fsc
of Eden .
עֵֽדֶן׃
‘ê·ḏen
N-proper-fs
4:17아내와 동침하니 그가 잉태하여 에녹을 낳은지라 가인이 성을 쌓고 그 아들의 이름으로 성을 이름하여 에녹이라 하였더라
97
And Cain
קַ֙יִן֙
qa·yin
N-proper-ms
-
אֶת־
’eṯ-
DirObjM
had relations with
וַיֵּ֤דַע
way·yê·ḏa‘
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
his wife ,
אִשְׁתּ֔וֹ
’iš·tōw
N-fsc | 3ms
and she conceived
וַתַּ֖הַר
wat·ta·har
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and gave birth to
וַתֵּ֣לֶד
wat·tê·leḏ
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
-
אֶת־
’eṯ-
DirObjM
Enoch .
חֲנ֑וֹךְ
ḥă·nō·wḵ
N-proper-ms
Then
וַֽיְהִי֙
way·hî
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
[Cain] built
בֹּ֣נֶה
bō·neh
V-Qal-Prtcpl-ms
a city
עִ֔יר
‘îr
N-fs
and named
וַיִּקְרָא֙
way·yiq·rā
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
. . .
שֵׁ֣ם
šêm
N-msc
[it]
הָעִ֔יר
hā·‘îr
Art | N-fs
after
כְּשֵׁ֖ם
kə·šêm
Prep-k | N-msc
his son
בְּנ֥וֹ
bə·nōw
N-msc | 3ms
Enoch .
חֲנֽוֹךְ׃
ḥă·nō·wḵ
N-proper-ms
4:18에녹이 이랏을 낳았고 이랏은 므후야엘을 낳았고 므후야엘은 므드사엘을 낳았고 므드사엘은 라멕을 낳았더라
98
Now to Enoch
לַֽחֲנוֹךְ֙
la·ḥă·nō·wḵ
Prep-l | N-proper-ms
-
אֶת־
’eṯ-
DirObjM
was born
וַיִּוָּלֵ֤ד
way·yiw·wā·lêḏ
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms
Irad ,
עִירָ֔ד
‘î·rāḏ
N-proper-ms
and Irad
וְעִירָ֕ד
wə·‘î·rāḏ
Conj-w | N-proper-ms
was the father of
יָלַ֖ד
yā·laḏ
V-Qal-Perf-3ms
-
אֶת־
’eṯ-
DirObjM
Mehujael ,
מְחֽוּיָאֵ֑ל
mə·ḥū·yā·’êl
N-proper-ms
and Mehujael
וּמְחִיּיָאֵ֗ל
ū·mə·ḥî·y·yā·’êl
Conj-w | N-proper-ms
was the father of
יָלַד֙
yā·laḏ
V-Qal-Perf-3ms
-
אֶת־
’eṯ-
DirObjM
Methusael ,
מְת֣וּשָׁאֵ֔ל
mə·ṯū·šā·’êl
N-proper-ms
and Methusael
וּמְתוּשָׁאֵ֖ל
ū·mə·ṯū·šā·’êl
Conj-w | N-proper-ms
was the father of
יָלַ֥ד
yā·laḏ
V-Qal-Perf-3ms
-
אֶת־
’eṯ-
DirObjM
Lamech .
לָֽמֶךְ׃
lā·meḵ
N-proper-ms
4:19라멕이 두 아내를 취하였으니 하나의 이름은 아다요 하나의 이름은 씰라며
99
And Lamech
לֶ֖מֶךְ
le·meḵ
N-proper-ms
married
וַיִּֽקַּֽח־
way·yiq·qaḥ-
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
. . .
ל֥וֹ
lōw
Prep | 3ms
two
שְׁתֵּ֣י
šə·tê
Number-fdc
women ,
נָשִׁ֑ים
nā·šîm
N-fp
one
הָֽאַחַת֙
hā·’a·ḥaṯ
Art | Number-fs
named
שֵׁ֤ם
šêm
N-msc
Adah
עָדָ֔ה
‘ā·ḏāh
N-proper-fs
and
וְשֵׁ֥ם
wə·šêm
Conj-w | N-msc
the other
הַשֵּׁנִ֖ית
haš·šê·nîṯ
Art | Number-ofs
Zillah .
צִלָּֽה׃
ṣil·lāh
N-proper-fs
4:20아다는 야발을 낳았으니 그는 장막에 거하여 육축 치는 자의 조상이 되었고
100
Adah
עָדָ֖ה
‘ā·ḏāh
N-proper-fs
-
אֶת־
’eṯ-
DirObjM
gave birth to
וַתֵּ֥לֶד
wat·tê·leḏ
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
Jabal ;
יָבָ֑ל
yā·ḇāl
N-proper-ms
he
ה֣וּא

Pro-3ms
was
הָיָ֔ה
hā·yāh
V-Qal-Perf-3ms
the father
אֲבִ֕י
’ă·ḇî
N-msc
of those who dwell
יֹשֵׁ֥ב
yō·šêḇ
V-Qal-Prtcpl-msc
in tents
אֹ֖הֶל
’ō·hel
N-ms
and [raise] livestock .
וּמִקְנֶֽה׃
ū·miq·neh
Conj-w | N-ms
option 절 <->
검색어:
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 10 다음 맨끝

실행시간 1.670652 초
개발자 | 이영진
초기 개발년도 2000년 | 변경 기록
문의 사항: 헤르메네이아 미문(美門)