» » 원어 » [성서 그리스어 기초] 명사 입문

해석학적 주석을 작성 중입니다. 창세기 5장 넘어가고 있습니다(2021년 4월 현재). 창세기를 올해에는 끝내려고 합니다. (5장 이후는 당장 마땅한 텍스트가 없어 수집된 공개 Notes를 임시로 담아놓았습니다. 지금의 제 생각과는 일치하지 않는 코멘터리가 포함되었을 수도 있습니다. 참작하십시오.)

    파워바이블 주석

    “아담이 가로되 이는 내 뼈 중의 뼈요 살 중의 살이라 이것을 남자에게서 취하였은즉 여자라 칭하리라 하니라” _창세기 2장23절

    • 창세기 2장23절에 관한 코멘트는 다음과 같습니다

      앞의 21-22절을 먼저 참조할 것. “남자에게서 취하였은즉 여자라 칭하리라”는 말은 주의가 요구된다. 여자가 남자의 부속물이라는 뜻이 아니기 때문이다. 남자 안에 여성성이 있었다는 뜻도 아니기 때문이다. 이 본문은 하나님이 자기의 형상대로 사람을 창조하시되 ‘남자와 여자’를 창조하셨다(창 1:27)는 요약에 대한 일종의 주석이다. 즉 어떠한 방식으로 남자와 여자로 존재하는 지에 관한 부연인 셈이다. 창세기 1:27에서의 “남자와 여자”는 암컷과 수컷을 뜻하는 자카르와 네케바로 쓰였지만, 여기서의 남자와 여자는 ‘이쉬’와 ‘이샤’이다. 이쉬와 이샤라는 음가가 비슷하기 때문에 전자에서 후자가 파생된 정도로 알지만 원어의 구조는 훨씬 정교하다. 한글 음가는 엇비슷하지만 이쉬(אִישׁ)와 이샤(אִשָּׁה)의 가장 큰 구별은 요드(י)가 있고 없고의 차이이다. 상형문자와 설형문자로서 이행 단계를 거친 히브리어에서 요드는 원시 시나이 문자 계통의 ‘F’형상이나 ‘ㅋ’형상에서 비롯된 ‘손’ 또는 ‘발’의 기호를 띤다. 인간에게는 손이 있지만 발만 있는 짐승에게는 발이 손이기 때문이다. 이를 테면 시편 22:20에서 ‘개들의 세력에서 구해주소서’라고 하였을 때 ‘개들의 세력’은 ‘개들의 발’을 뜻하는 ‘야드 켈렙’(יד־כלב)이다. 이 때 ‘발’은 야드 즉 ‘손’을 뜻하기 때문에 ‘개들의 앞발’을 의미하는 것이다. 이 기호에서 ‘개들의 세력’이라는 의역이 나왔다. 그런가 하면 열왕기상 7:32에서 바퀴살을 붙들고 있는 ‘바퀴 축’이란 말이 나오는데 이것 역시 바퀴의 ‘야드’란 말로서, 이 때 야드는 남성의 성기를 은유한다. 그러니까 남자 ‘이쉬’에서 여자 ‘이샤’가 나왔다는 것은 단순 음운론적 파생어가 아니라 동등한 하나님의 형상이지만(창 1:27) 동일하지 않은 형식임을 명시하는 것이다. ‘평등’ 내지 ‘동등’한 존재를 ‘동일’ 또는 ‘동질’한 존재로 교란시키는 것은 현대인의 기만이다.

이 구절에 대한 묵상이나 경험을 남겨주세요. 살아 숨쉬는 주석을 만들어 주십시오. 삭제를 위해서는 비밀번호를 기억하셔야 합니다.







개발자 | 이영진
초기 개발년도 2000년 | 변경 기록
데이터 오류 및 문의사항은: 헤르메네이아 미문(美門)