» » 설교 » 아리마대 요셉의 그리스도 매장(埋葬)

해석학적 주석을 작성 중입니다. 창세기 5장 넘어가고 있습니다(2021년 4월 현재). 창세기를 올해에는 끝내려고 합니다. (5장 이후는 당장 마땅한 텍스트가 없어 수집된 공개 Notes를 임시로 담아놓았습니다. 지금의 제 생각과는 일치하지 않는 코멘터리가 포함되었을 수도 있습니다. 참작하십시오.)

    파워바이블 주석

    “하나님이 두 큰 광명을 만드사 큰 광명으로 낮을 주관하게 하시고 작은 광명으로 밤을 주관하게 하시며 또 별들을 만드시고” _창세기 1장16절

    • 창세기 1장16절에 관한 코멘트는 다음과 같습니다

      앞서 7절에서 ‘궁창을 만드사’라는 표현에서 개역뿐 아니라 개역개정, 공동번역, 표준번역 등 대부분의 공번역이 ‘만들다’라는 동사를 유지하는 바람에 1장에서 구사하고 있는 ‘만들다’의 진정한 의미를 가리고 있다. 7절에서의 ‘만드사’는 ‘바라’(ברא)이고 여기 16절에서 광명을 ‘만드사’는 ‘아사’(עָשָׂה) 동사이다. ‘궁창을 만드사’는 ‘만들다’라기보다는 ‘가르다’(devide)가 더 맞는 번역이다. 1장은 이 ‘아사’ 동사를 대단히 의식적으로 쓰고 있기 때문이다. 그러므로 그 법식대로 읽어줘야 한다. 아사를 쓰고 있는 구절들은 우선 “씨 맺는 채소를 내라” “열매 맺는 과목을 내라”고 했을 때 ‘맺는’으로 쓰였다. 그리고 땅의 짐승과 육축을 종류대로 만들 때도 동사 ‘아사’를 썼다. 아울러 “우리의 형상을 따라 우리의 모양대로 우리가 사람을 만들고” 할 때도 이 ‘아사’를 쓴다(식물의 씨 맺는 운율과 인간의 형상을 맺는 운율의 유사는 11-12절 주석을 반드시 참조). 끝으로 여섯째 날, 보시기에 ‘심히’ 좋았다고 강조한 그 대상이 또한 ‘아사’ 동사로 지으신 그것들이다. 그렇다면 동사 ‘아사’를 의식적으로 쓰고 있는 그 의식은 대체 무엇인가? 두 가지로 집약할 수 있다. 첫째, ‘빚었다’고 하는 형태소적(shape) 의식이다. 둘째, 그 첫 번째 의식과 연하여서 형태소란 구체적으로 씨 또는 열매로서의 의미소를 잇는 생명소라 할 수 있다. 즉 광명은 빛의 열매인 셈이다. 그러나 이 두 개의 큰 광명이 무엇을 의미하는지 독자는 유추할 수 있는데도 이 창조의 서막에서는 끝까지 그 이름이 태양과 달임을 명시하지 않고 있다. 두 가지 이유에서다. 첫째, 당대의 태양신을 아카드어로 샤마쉬(Shamash)라 부르고 달신을 우가릿어로 야리쿠(Yarikhu)라 불렀는데 태양을 뜻하는 쉐메쉬(שֶׁמֶשׁ)와 달을 뜻하는 야레크(יָרֵחַ)의 각 음가가 이들 이교 신과 혼동을 줄 수 있다는 우려에서이다. 둘째, 이들 두 우상의 이름을 제거해버림으로써 이들은 하나님의 피조물에 지나지 않음을 밝히려는, 다시 말해 안티미톨로지(Anti-mythology) 곧 반(反)신화 테제였던 셈이다.

이 구절에 대한 묵상이나 경험을 남겨주세요. 살아 숨쉬는 주석을 만들어 주십시오. 삭제를 위해서는 비밀번호를 기억하셔야 합니다.







개발자 | 이영진
초기 개발년도 2000년 | 변경 기록
데이터 오류 및 문의사항은: 헤르메네이아 미문(美門)