분절 어휘 검색 결과 [공지] 1) 각 용례의 성경 목록은 클릭해서 스크롤로 꼭 분량을 확인하세요. 많습니다. 2) 분절 데이터 중 의역 또는 매칭 미결인 부분이 있습니다. 제가 틈나는 대로 확정해 나가겠습니다. 영어 분절에 우선하여 사용하십시오.
아담이 가로되 이는 내 뼈 중의 뼈요 살 중의 살이라 이것을 남자에게서 취하였은즉 여자라 칭하리라 하니라 _창세기 2:23
가로되-하니라영어분절: And - said
원어: 아마르(אָמַר)분해: CW.VQIMZS뜻: 대답하다, 지정하다, 확언하다용례: amar (aw-mar') v.
1. to say (used with great latitude)
[a primitive root]
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
아담이영어분절: Adam
원어: 아담(אָדָם)분해: NMS뜻: 인간, 사람, 인생, 인류용례: adam (aw-dawm') n-m.
1. ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
[from H119]
KJV: X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
Root(s): H119
이는영어분절: This
원어: 조트(זוֹאתּ)분해: APDFS뜻: 이것, 그것, 마찬가지로, 이같은용례: zo'th (zothe') p/d.
1. this (often used adverb)
[irregular feminine of H2089]
KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
Root(s): H2089
(자 보아라)영어분절: is now
원어: 파암(פַּעַם פַּעֲמָה)분해: D.NFS뜻: 일격, 구석, 서열용례: pa`am (pah'-am) (or (feminine) pa amah {pah-am-aw'};) n-f.
1. a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow)
[from H6470]
KJV: anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, X now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ((often-)), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
Root(s): H6470
뼈요영어분절: bone
원어: 에쳄(עֶצֶם)분해: NFS뜻: 뼈, 몸, 동일한, 실체, 생명용례: `etsem (eh'tsem) n-f.
1. a bone (as strong)
2. by extension, the body
3. (figuratively) the substance, i.e. (as pron.) selfsame
[from H6105]
KJV: body, bone, X life, (self-)same, strength, X very.
Root(s): H6105
내 뼈 중의영어분절: of my bones
원어: 에쳄(עֶצֶם)분해: NFS뜻: 뼈, 몸, 동일한, 실체, 생명용례: `etsem (eh'tsem) n-f.
1. a bone (as strong)
2. by extension, the body
3. (figuratively) the substance, i.e. (as pron.) selfsame
[from H6105]
KJV: body, bone, X life, (self-)same, strength, X very.
Root(s): H6105
살이라영어분절: and flesh
원어: 바싸르(בָּשָׂר)분해: NMS뜻: 살, 몸, 사람, 외음부, 살찐, 여윈용례: basar (baw-sawr') n-m.
1. flesh (from its freshness)
2. by extension, body, person
3. (by euphemism) the external genitles of a man
[from H1319]
KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
Root(s): H1319
살 중의영어분절: of my flesh
원어: 바싸르(בָּשָׂר)분해: NMS뜻: 살, 몸, 사람, 외음부, 살찐, 여윈용례: basar (baw-sawr') n-m.
1. flesh (from its freshness)
2. by extension, body, person
3. (by euphemism) the external genitles of a man
[from H1319]
KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
Root(s): H1319
이것을영어분절: 의역 및 매칭 보류
원어: 조트(זוֹאתּ)분해: APDFS뜻: 이것, 그것, 마찬가지로, 이같은용례: zo'th (zothe') p/d.
1. this (often used adverb)
[irregular feminine of H2089]
KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
Root(s): H2089
칭하리라영어분절: she shall be called
원어: 카라(קָרָא)분해: CW.VQIMZS뜻: 부르다, 드러내다, 외치다용례: qara' (kaw-raw') v.
1. to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
[a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met)]
KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
Root(s): H7122
여자라영어분절: Woman
원어: 잇솨(אִשָּׁה נָשִׁים)분해: P.NFS뜻: 여자, 각각의, 모든, 많은용례: ishshah (ish-shaw') n-f.
1. irregular plural, nashiym {naw-sheem'}
2. a woman (used in the same wide sense as H0582)
[feminine of H376 or H582]
KJV: (adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
Root(s): H376, H582, H582
즉영어분절: because
원어: 키(כִּי)분해: C뜻: 그리고, -과 같이, 제외하고, 분명히용례: kiy (kee) conj.
1. (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)
2. often largely modified by other particles annexed
[a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent]
KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
남자에게서영어분절: out of Man
원어: 이쉬(אִישׁ)분해: P.NMS뜻: 한개인, 사람, 또한, 또다른, 어떤용례: iysh (eesh) n-m.
1. a man as an individual or a male person
2. often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
[contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)]
KJV: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy.
Root(s): H582
Compare: H802
취하였은-영어분절: she was taken
원어: 라카흐(לָקַח)분해: CW.VQIMZS뜻: 취하다, 사다, 얻다, 잡다용례: laqach (law-kakh') v.
1. to take (in the widest variety of applications)
[a primitive root]
KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
(이 여자를)영어분절: This
원어: 조트(זוֹאתּ)분해: APDFS뜻: 이것, 그것, 마찬가지로, 이같은용례: zo'th (zothe') p/d.
1. this (often used adverb)
[irregular feminine of H2089]
KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
Root(s): H2089