분절 어휘 검색 결과 [공지] 1) 각 용례의 성경 목록은 클릭해서 스크롤로 꼭 분량을 확인하세요. 많습니다. 2) 분절 데이터 중 의역 또는 매칭 미결인 부분이 있습니다. 제가 틈나는 대로 확정해 나가겠습니다. 영어 분절에 우선하여 사용하십시오.
하나님이 큰 물고기와 물에서 번성하여 움직이는 모든 생물을 그 종류대로, 날개 있는 모든 새를 그 종류대로 창조하시니 하나님의 보시기에 좋았더라 _창세기 1:21
창조하시니영어분절: And - created
원어: 바라(בָּרָא)분해: VQAMZS뜻: 창조하다, 찍어내다, 선택하다, 찍다용례: bara' (baw-raw') v.
1. (absolutely) to create
2. (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes)
[a primitive root]
KJV: choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat).
하나님이영어분절: God
원어: 엘로힘(אֱלוֹהִים)분해: NMP뜻: 신들, 하나님, 높은 관리, 천사들용례: elohiym (el-o-heem') n-m.
1. gods in the ordinary sense
2. but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God
3. occasionally applied by way of deference to magistrates
4. and sometimes as a superlative
[plural of H433]
KJV: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
Root(s): H433
의역 및 매칭 보류영어분절: 의역 및 매칭 보류
원어: 에트(אֵת)분해: O뜻: 자아, 곧, 즉용례: eth (ayth) prt-x.
1. (properly) self
2. (generally) used to point out the object of a verb (or preposition) more definitely
3. (hence) even or namely
[apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity]
KJV: (as such unrepresented in English).
Root(s): H226
물고기와영어분절: whales
원어: 타닌(תַּנִּין תַּנִּים)분해: D.NMP뜻: 괴물, 바다뱀, 고래용례: tanniyn (tan-neen') (or tanniym (Ezek. 29) n-m.
1. a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal
[intensive from the same as H8565]
KJV: dragon, sea-monster, serpent, whale.
Root(s): H8565
큰영어분절: great
원어: 가돌-(גָּדוֹל גָּדוֹל)분해: D.AMP뜻: 큰, 큰 목소리용례: gadowl (gaw-dole') (or (shortened) gadol {gaw-dole'}) adj.
1. great (in any sense)
2. (hence) older
3. also insolent
[from H1431]
KJV: + aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.
Root(s): H1431
의역 및 매칭 보류영어분절: and
원어: 에트(אֵת)분해: O뜻: 자아, 곧, 즉용례: eth (ayth) prt-x.
1. (properly) self
2. (generally) used to point out the object of a verb (or preposition) more definitely
3. (hence) even or namely
[apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity]
KJV: (as such unrepresented in English).
Root(s): H226
모든영어분절: every
원어: 콜(כּוֹל כּוֹל)분해: NMSG뜻: 전체, 어느것, 모두, 각각, 장소, 충분히용례: kol (kole) (or (Jer. 33) n-m.
1. (properly) the whole
2. (hence) all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
[from H3634]
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Root(s): H3634
물을영어분절: living
원어: 네페쉬(נֶפֶשׁ)분해: NFS뜻: 동물, 생명력, 신체, 영혼용례: nephesh (neh'-fesh) n-f.
1. (properly) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality
2. used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
[from H5314]
KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
Root(s): H5314
생영어분절: creature
원어: 하이(חַי)분해: AFS뜻: 산, 샘, 힘센, 생명, 나이, 식욕, 야수용례: chay (khah'-ee) adj.
1. alive
2. (hence) raw (flesh)
3. fresh (plant, water, year), strong
4. (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively
[from H2421]
KJV: + age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
Root(s): H2421
움직이는영어분절: that moveth
원어: 라마스(רָמַשׂ)분해: D.VQPAFS뜻: 미끄러지다, 네발로 기다용례: ramas (raw-mas') v.
1. (properly) to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps
2. by analogy to swarm
[a primitive root]
KJV: creep, move.
의역 및 매칭 보류영어분절: which
원어: 아쉐르(אֲשֶׁר)분해: R뜻: 아셀 사람용례: aher (ash-er') p/r.
1. who, which, what, that
2. (as adverb) when, where, how
3. (as conjunction) because, in order that, etc
[a primitive relative pronoun (of every gender and number)]
KJV: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
번성하여영어분절: brought forth abundantly
원어: 솨라츠(שָׁרַץ)분해: VQIMZP뜻: 우글거리다, 꿈틀거리다용례: sharats (shaw-rats') v.
1. to wriggle
2. (by implication) swarm or abound
[a primitive root]
KJV: breed (bring forth, increase) abundantly (in abundance), creep, move.
물에서영어분절: the waters
원어: 마임(מַיִם)분해: D.NMP뜻: 오줌, 정액, 즙, 물용례: mayim (mah'-yim) n-m.
1. water
2. (figuratively) juice
3. (by euphemism) urine, semen
[dual of a primitive noun (but used in a singular sense)]
KJV: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
그 종류대로영어분절: after their kind
원어: 민(מִין)분해: P.NMS.MZS뜻: 종류, 종용례: miyn (meen) n-m.
1. a sort, i.e. species
[from an unused root meaning to portion out]
KJV: kind.
Compare: H4480
의역 및 매칭 보류영어분절: and
원어: 에트(אֵת)분해: O뜻: 자아, 곧, 즉용례: eth (ayth) prt-x.
1. (properly) self
2. (generally) used to point out the object of a verb (or preposition) more definitely
3. (hence) even or namely
[apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity]
KJV: (as such unrepresented in English).
Root(s): H226
모든영어분절: every
원어: 콜(כּוֹל כּוֹל)분해: NMSG뜻: 전체, 어느것, 모두, 각각, 장소, 충분히용례: kol (kole) (or (Jer. 33) n-m.
1. (properly) the whole
2. (hence) all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
[from H3634]
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Root(s): H3634
새를영어분절: fowl
원어: 오프(עוֹף)분해: C.NMS뜻: 조류, 날아감, 새용례: `owph (ofe) n-m.
1. a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively
[from H5774]
KJV: bird, that flieth, flying, fowl.
Root(s): H5774
날개 있는영어분절: winged
원어: 카나프(כָּנָף)분해: NFS뜻: 귀퉁이, 말단, 방향, 날개, 뾰족탑용례: kanaph (kaw-nawf') n-f.
1. an edge or extremity
2. specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed-clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle
[from H3670]
KJV: + bird, border, corner, end, feather(-ed), X flying, + (one an-)other, overspreading, X quarters, skirt, X sort, uttermost part, wing((-ed)).
Root(s): H3670
그 종류대로영어분절: after his kind
원어: 민(מִין)분해: P.NMS.MZS뜻: 종류, 종용례: miyn (meen) n-m.
1. a sort, i.e. species
[from an unused root meaning to portion out]
KJV: kind.
Compare: H4480
보시기에영어분절: and - saw
원어: 라아(רָאָה)분해: CW.VQIMZS뜻: 나타나다, 보다, 경험하다, 분별용례: ra'ah (raw-aw') v.
1. to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
[a primitive root]
KJV: advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
하나님의영어분절: God
원어: 엘로힘(אֱלוֹהִים)분해: NMP뜻: 신들, 하나님, 높은 관리, 천사들용례: elohiym (el-o-heem') n-m.
1. gods in the ordinary sense
2. but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God
3. occasionally applied by way of deference to magistrates
4. and sometimes as a superlative
[plural of H433]
KJV: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
Root(s): H433
의역 및 매칭 보류영어분절: that
원어: 키(כִּי)분해: C뜻: 그리고, -과 같이, 제외하고, 분명히용례: kiy (kee) conj.
1. (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)
2. often largely modified by other particles annexed
[a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent]
KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
좋았더라영어분절: it was good
원어: 토브(טּוֹב)분해: AMS/VQAMZS뜻: 좋은, 선하다, 선한것, 잘, 기쁘게용례: towb (tobe) adj.
1. good (as an adjective) in the widest sense
2. used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman
3. the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)
[from H2895]
KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well (-favoured).
Root(s): H2895